1、詳細要求:
? 聽說讀寫譯全精通:筆譯、口譯、讀寫,整理會議紀要、溝通郵件等;
? 傳遞SAP 顧問專業(yè)翻譯需求、與俄語區(qū)用戶溝通和解答、能夠同步項目組工作進度反饋語言相關風險
? 適應 SAP 實施項目的階段性節(jié)奏滿足項目文檔翻譯、校驗及協(xié)助交付,能在項目組規(guī)定的時間完成相關翻譯工作,支持應急口譯,確保不影響項目里程碑
? 嚴格遵守項目保密協(xié)議,不泄露 SAP 系統(tǒng)配置、企業(yè)業(yè)務數(shù)據(jù)、財務信息等敏感內容(SAP 項目常涉及客戶核心數(shù)據(jù),保密為硬性要求)
附加加分項:
? 有俄語區(qū) SAP 實施項目翻譯經(jīng)驗(如服務過俄羅斯、哈薩克斯坦等國家的 SAP 項目)
? 掌握 Trados、MemoQ 等翻譯輔助工具(CAT 工具),能高效管理術語庫、提高翻譯復用率。
2、核心要求:
? 硬性門檻:俄語專業(yè)8級或CAT2級、專業(yè)文檔翻譯經(jīng)驗
? 核心能力:精準傳譯 SAP 專業(yè)邏輯、跨角色協(xié)作、適配項目節(jié)奏
關鍵素養(yǎng):保密意識、細節(jié)把控、快速學習能力
短期項目,到3月份左右。