国产中文无码av每日更新在线观看, 亚洲天堂中文字幕一区二区三区免费, 国产口爆吞精在线观视频-黄色国产, 92福利-国内精品久久久久久99,亚洲成AV人A片不卡无码,浪潮AV无码专区,老熟女败火白浆,中文字幕日产av,色情日本免费看大片

更新于 1月4日

行政專員 (學(xué)生心理咨詢中心)

8000-16000元
  • 廣州南沙區(qū)
  • 1-3年
  • 碩士
  • 全職
  • 招1人

職位描述

心理咨詢師證心理咨詢師二級學(xué)生心理咨詢個體咨詢團(tuán)體輔導(dǎo)中英文溝通注冊心理師注冊督導(dǎo)師
崗位職責(zé):
Job Title: Administrative Officer (SCC)
Department: Student Counseling Center (SCC), Office of Student Affairs (OSA), HKUST(GZ)
Job Posting Details
Formally established in June 2022, the Hong Kong University of Science and Technology (Guangzhou)(HKUST(GZ)) is a cooperatively-run university between the Chinese mainland and the Hong Kong Special Administrative Region. HKUST(GZ) has obtained approval from the Ministry of Education (MoE) and become the first legally-independent educational institution co-established by the Mainland and Hong Kong since the announcement and implementation of the “Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area” and the “Overall Plan for Deepening Globally Oriented Comprehensive Co-operation amongst Guangdong, Hong Kong and Macao in Nansha of Guangzhou”. With a spirit of pioneering innovation, HKUST(GZ) charts new territories in cross-disciplinary education and explores new frontiers in pedagogies, aiming to serve as a role model of the mainland-Hong Kong integrated educational development and become a world-famous high-level university, endeavoring to nurture future-oriented, high-level and innovative talents.
In response to the increasingly complex challenges faced by the rapidly changing world, HKUST(GZ) adopts a brand-new and cross-disciplinary academic structure featuring “Hub” and “Thrust” to substitute the conventional one characterized by “school” and “department”, facilitating cross-disciplinary integration while vigorously developing emerging and frontier disciplines. This is a groundbreaking move in the higher education community across the globe.
Duties
1. Provide professional and confidential individual mental health counseling to students, fostering a supportive therapeutic alliance.
2. Engage in psychological crisis prevention and intervention, including on-call emergency response support as needed.
3. Design and facilitate thematic group counseling sessions and psychoeducational workshops.
4. Develop and implement mental health awareness initiatives, including lectures, training sessions, and outreach programs.
5. Conduct comprehensive psychological assessments; establish, maintain, and regularly review student mental health records.
6. Undertake administrative responsibilities to support the daily functions of the Counseling Center.
7. Perform additional tasks as assigned by supervisors.
工作職責(zé)
1. 為在校學(xué)生提供個體心理咨詢服務(wù),建立并維護(hù)專業(yè)、保密的咨詢關(guān)系;
2. 參與心理危機(jī)預(yù)防與干預(yù)工作,可配合非工作時間的學(xué)生緊急事件處理;
3. 設(shè)計并開展主題團(tuán)體心理輔導(dǎo)、工作坊;
4. 組織開展心理健康教育講座、培訓(xùn)及校園宣傳活動;
5. 開展心理測評與評估,建立學(xué)生心理檔案并定期跟蹤關(guān)注;
6. 處理心理中心相關(guān)行政事務(wù),支持中心日常運(yùn)作;
7. 完成上級交辦的其他工作任務(wù)。

任職要求:
Qualifications and Requirements
(I) Essential Qualities
1. A mature personality, emotional resilience, and strong interpersonal communication and collaboration skills.
2. A genuine passion for the counseling profession, with a commitment to high ethical standards and a strong sense of responsibility.
3. Full professional proficiency in both Chinese and English, with the ability to effectively operate in an English-speaking environment.
(II) Credentials and Experience
1. Education: A master’s degree or higher in Psychology, Clinical Psychology, Counseling, or a closely related field from an accredited institution. Preference will be given to graduates from reputable universities.
2. Licensure: Possession of one of the following credentials:
· Certification as a Registered Mental Health Counselor or Supervisor from the Chinese Psychological Society Clinical Psychology Registration Committee; or
· National Level 2 or Level 3 Psychological Counselor Qualification Certificate; or
· Psychotherapist Certificate accredited by the National Health Commission; or
· An equivalent, internationally recognized counseling license (e.g., U.S. LMHC, UK BPS Chartered status).
3. Experience:
· A minimum of 1,200 hours of individual counseling experience.
· A minimum of 300 hours of group counseling experience.
· Experience in a university or hospital setting is highly advantageous.
4. Crisis Intervention: Completion of systematic crisis intervention training, with demonstrated practical experience in crisis management.
5. Cross-cultural Competence: Proven ability to individual counseling, group counseling, and lectures in English. Prior overseas study, work experience, or cross-cultural counseling exposure is preferred.
任職要求
(一)基本條件
1. 具備相對成熟的人格特質(zhì),情緒穩(wěn)定,善于溝通與團(tuán)隊(duì)合作;
2. 熱愛心理咨詢工作,具備良好的職業(yè)倫理與責(zé)任心;
3. 具有中英文雙語工作能力,可適應(yīng)英文工作環(huán)境。
(二)資質(zhì)與經(jīng)驗(yàn)
1. 學(xué)歷背景:心理學(xué)、臨床心理學(xué)、心理咨詢等相關(guān)專業(yè)碩士及以上學(xué)歷,畢業(yè)于海內(nèi)外知名高校者優(yōu)先;
2. 專業(yè)資格:持有中國心理學(xué)會臨床心理學(xué)注冊工作委員會注冊心理師或注冊督導(dǎo)師證書,或具備國家二級/三級心理咨詢師資格證書,或衛(wèi)健委認(rèn)證心理治療師證書;或具備其他國際認(rèn)可的心理咨詢執(zhí)業(yè)資格(如美國LMHC、英國BPS等);
3. 咨詢經(jīng)驗(yàn):具有不低于1200小時的個體心理咨詢經(jīng)驗(yàn); 具備不低于300小時團(tuán)體輔導(dǎo)的經(jīng)驗(yàn),具有高?;蜥t(yī)院工作經(jīng)歷者優(yōu)先;
4. 危機(jī)干預(yù)能力:接受過系統(tǒng)危機(jī)干預(yù)培訓(xùn),具備實(shí)際危機(jī)情況處理能力;
5. 跨文化適應(yīng)性:能夠使用英文作為工作語言開展個體咨詢、團(tuán)體輔導(dǎo)及心理健康講座;具有海外學(xué)習(xí)、工作經(jīng)歷或跨文化心理咨詢經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
This is a Mainland appointment, and the appointee will be offered a contract by HKUST(GZ) entity in accordance with the Mainland labor laws and regulations.
Application Procedure
In support of a green work environment, we accept applications submitted online only. To apply, please register and log in via this link: https://career.hkust-gz.edu.cn/en/career and search for the opening by Job Title. Applicants should include a Resume in their applications, and could check their application status via the recruitment website. We thank applicants for their interest but advise only shortlisted candidates will be notified of the result of the application.
(Information provided by applicants will be used for recruitment and other employment-related purposes only.)
HKUST (GZ) is an equal opportunities employer and is committed to our core values of inclusiveness, diversity, and respect.

工作地點(diǎn)

南沙區(qū)香港科技大學(xué)廣州(3號門)

職位發(fā)布者

賀女士/HR

三日內(nèi)活躍
立即溝通
公司Logo香港科技大學(xué)(廣州)
香港科技大學(xué)(廣州)是一所經(jīng)國家教育部批準(zhǔn)設(shè)立的內(nèi)地與香港合作大學(xué),是《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》及《廣州南沙深化面向世界的粵港澳全面合作總體方案》頒布實(shí)施以來成立的首家具有獨(dú)立法人資格的內(nèi)地與香港合作辦學(xué)機(jī)構(gòu),于2022年6月正式成立。香港科技大學(xué)(廣州)銳意創(chuàng)新,以發(fā)展融合學(xué)科為特色,探索創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,以建設(shè)成為內(nèi)地與香港教育融合發(fā)展的典范、國際知名的高水平大學(xué)為己任,致力于培養(yǎng)面向未來的高水平創(chuàng)新型人才。香港科技大學(xué)(廣州)由廣東省人民政府依法進(jìn)行管理。學(xué)校開展本科和碩博士層次教育,按照國家統(tǒng)一招生政策規(guī)定招收本科生,依照港科大(廣州)及港科大的畢業(yè)要求,頒發(fā)香港科技大學(xué)(廣州)畢業(yè)證書、學(xué)士學(xué)位證書及香港科技大學(xué)學(xué)士學(xué)位證書,依據(jù)有關(guān)規(guī)定及學(xué)校的畢業(yè)要求實(shí)施香港科技大學(xué)碩士學(xué)位和博士學(xué)位教育,頒發(fā)香港科技大學(xué)碩士學(xué)位和博士學(xué)位證書。為了應(yīng)對世界和人類社會面臨的日趨復(fù)雜的重大挑戰(zhàn),香港科技大學(xué)(廣州)采用全新的、融合學(xué)科的學(xué)術(shù)架構(gòu),以“樞紐”(Hub)和“學(xué)域”(Thrust)取代傳統(tǒng)學(xué)科學(xué)術(shù)架構(gòu)的“學(xué)院”和“學(xué)系”,推動學(xué)科交叉融合,同時大力發(fā)展新興學(xué)科和前沿學(xué)科。這在全球高等教育界是一項(xiàng)創(chuàng)舉。香港科技大學(xué)(廣州)下設(shè)功能樞紐(Function Hub)、信息樞紐(Information Hub)、系統(tǒng)樞紐(Systems Hub)、社會樞紐(Society Hub),下設(shè)15個碩博士專業(yè)。學(xué)校首批開設(shè)人工智能、數(shù)據(jù)科學(xué)與大數(shù)據(jù)技術(shù)、智能制造工程等三個本科專業(yè),將于2023年開始招生。香港科技大學(xué)(廣州)位于廣州市南沙區(qū)慶盛樞紐,辦學(xué)地址為篤學(xué)路1號。學(xué)校占地面積約1669畝,項(xiàng)目分兩期建設(shè):其中項(xiàng)目一期用地面積約716畝,一期總建筑面積約63.6萬平方米,于2022年9月正式投入使用。校園設(shè)計利用自然景觀與建筑共融,并在設(shè)計及建設(shè)過程中融入節(jié)能、環(huán)保的關(guān)鍵性前沿技術(shù),致力于將校園打造成為綠色、智慧、可持續(xù)發(fā)展的新標(biāo)桿。
公司主頁