職位描述
1、負(fù)責(zé)翻譯作品全程的質(zhì)量把控,包括但不限于字幕消除,字幕導(dǎo)出,本地化校對(duì),視頻壓制等環(huán)節(jié)的質(zhì)量審核
2、分配和協(xié)調(diào)各類角色的工作,保證翻譯任務(wù)能夠按時(shí)按質(zhì)完成
職位要求
1、優(yōu)秀的(對(duì)應(yīng)語種)水平,或有海外本土生活,海外留學(xué)經(jīng)歷的優(yōu)先
2、有責(zé)任心、有耐心、對(duì)自己的工作產(chǎn)出有較高要求,筆譯能力出色
3、良好的溝通協(xié)調(diào)能力,能與各個(gè)角色維持順暢的合作關(guān)系
4、線上工作,需要有電腦