崗位/角色價值定位:
Position/Role Value Proposition:
結(jié)合片區(qū)PM工作策劃,負責片區(qū)人員工作安排、工裝/器具調(diào)配、資源協(xié)調(diào)、入場溝通、項目進度推進等整體管控。
Combine with area PM work planning, responsible for overall management of personnel work arrangement, tooling/equipment allocation, resource coordination, site entry communication, project progress advancement, etc.
負責執(zhí)行項目成本、進度目標管控,依照作業(yè)實際情況及時做出調(diào)整,最大程度協(xié)調(diào)資源降低現(xiàn)場窩工及不必要等待浪費。
Responsible for implementing project cost and schedule control targets, making timely adjustments according to actual work conditions, and maximizing resource coordination to reduce on-site idleness and unnecessary waiting waste.
一、工作職責:
Job Responsibilities:
1. 全面負責售后片區(qū)服務工作:
Fully responsible for the after-sales area service work:
? 協(xié)助PM根據(jù)ENB售后工廠要求制定所轄片區(qū)年度總目標及實施計劃;
Assist the PM in formulating the annual overall objectives and implementation plans for the responsible region according to ENB after-sales factory requirements;
? 負責售后所轄片區(qū)內(nèi)一線操作工以及職能人員的日常管理;
Responsible for the daily management of front-line operators and functional personnel in the after-sales area;
? 負責售后所轄片區(qū)KPI(客戶滿意度,EE4 case的閉環(huán)率,一次維修合格率,EHS指標,財務指標)的監(jiān)控及達成;
Responsible for monitoring and achieving the KPI (customer satisfaction, EE4 case closure rate, first-time repair pass rate, EHS indicators, financial indicators) of the after-sales service area under their jurisdiction;
? 負責售后所轄片區(qū)風場作業(yè)過程中安全、環(huán)保管理工作;
Responsible for the safety and environmental protection management of the wind farm operation in the area under the jurisdiction of the after-sales service;
? 負責重大事故應急處理;
Responsible for emergency response to major accidents;
? 負責所轄片區(qū)業(yè)務質(zhì)量(服務以及產(chǎn)品質(zhì)量)的監(jiān)管;
Responsible for the supervision of business quality (service and product quality) in the area under its jurisdiction;
2. 售后服務實施:
After-sales service implementation:
? 負責售后所轄片區(qū)工作具體部署與實施;
Responsible for the specific deployment and implementation of the work in the area under the jurisdiction of the after-sales service;
? 負責與項目經(jīng)理具體了解現(xiàn)場事務及其相關(guān)維修業(yè)務信息的收集;
Responsible for the collection of on-site affairs and related maintenance business information with the project manager;
? 負責接受任務并根據(jù)需求組建維修隊伍;
Responsible for accepting tasks and forming maintenance teams according to needs;
? 落實維修方案,按公司安全、質(zhì)量等體系要求進行業(yè)務管理;
Implement the maintenance plan and carry out business management according to the company's safety, quality and other system requirements;
? 負責實施過程中現(xiàn)場事務的溝通與解答;
Responsible for the communication and answering of on-site affairs during the implementation process;
? 負責區(qū)域內(nèi)資源的協(xié)調(diào)與調(diào)度,確保各項任務的正常實施,包括人員、材料、設(shè)備等;
Responsible for the coordination and scheduling of resources within the designated area, ensuring the smooth implementation of various tasks, including personnel, materials, equipment, etc.;
? 負責落實維修進度,提高現(xiàn)場效率,把控資源浪費,對實施過程中的相關(guān)數(shù)據(jù)、證據(jù)進行核實,確保證據(jù)的真實性、充分性及完整性。
Responsible for implementing maintenance progress, improving on-site efficiency, controlling resource waste, and verifying relevant data and evidence during the implementation process to ensure the authenticity, adequacy, and completeness of the evidence.
3. 售后結(jié)算:
After-sales settlement:
? 負責對售后每月成本數(shù)據(jù)結(jié)算,以及每月項目成本分攤;(需要形成崗位手冊)
Responsible for the monthly settlement of after-sales cost data, as well as the monthly allocation of project costs; (a job manual needs to be developed)
? 熟悉行業(yè)內(nèi)外包業(yè)務結(jié)算的方式方法,進行差異化分析,為下一步做好成本控制做好準備。
Familiar with settlement methods for outsourcing businesses within and outside the industry, conduct differential analysis, and prepare for the next step of effective cost control.
4. 其他:
Other:
? 所轄片區(qū)的人員技能培養(yǎng)計劃的執(zhí)行與改善;
The implementation and improvement of the personnel skills training plan in the area under its jurisdiction;
? 領(lǐng)導交代其他事宜。
The leader will explain other matters.