崗位內(nèi)容:
1. 負(fù)責(zé)核心翻譯工作:完成公司商務(wù)合同、技術(shù)文檔、市場(chǎng)資料等文件的中俄文筆譯,以及商務(wù)談判、會(huì)議、接待等場(chǎng)合的口譯任務(wù)。
2. 擔(dān)任溝通協(xié)調(diào)橋梁:作為中俄雙方的溝通紐帶,準(zhǔn)確傳遞信息,協(xié)助維護(hù)客戶關(guān)系,并處理相關(guān)的郵件、電話等日常聯(lián)絡(luò)事宜。
3. 及時(shí)處理客戶的反饋和投訴,積極推進(jìn)項(xiàng)目開展和品質(zhì)提升。
任職要求:
1. 大學(xué)本科及以上學(xué)歷,專業(yè)必須是俄語(yǔ)或翻譯相關(guān)專業(yè)。
2. 具備成功執(zhí)行各種俄語(yǔ)口譯和筆譯項(xiàng)目的經(jīng)驗(yàn),對(duì)各種行業(yè)領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)詞匯掌握深入。
3. 能夠根據(jù)公司和客戶的需求,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)交付高質(zhì)量的翻譯成品。