崗位職責(zé)
1.參與國(guó)際合作項(xiàng)目相關(guān)政企對(duì)接的翻譯工作(中俄互譯),確保準(zhǔn)確性和專業(yè)性。
2.隨領(lǐng)導(dǎo)出席各項(xiàng)政企會(huì)議、活動(dòng),并擔(dān)任隨行翻譯職責(zé)。
3.協(xié)助撰寫(xiě)和整理國(guó)際項(xiàng)目會(huì)議記錄、技術(shù)報(bào)告和其他相關(guān)文檔。
4.協(xié)助行業(yè)研究中心的文檔庫(kù)進(jìn)行查詢并對(duì)必要文件進(jìn)行翻譯。
5.在項(xiàng)目執(zhí)行過(guò)程中提供支持,包括項(xiàng)目文件管理及跨部門(mén)協(xié)調(diào)工作。
6.完成上級(jí)交辦的其他項(xiàng)目支持相關(guān)任務(wù)。
崗位要求
1.俄語(yǔ)能力突出,能夠進(jìn)行流利的口語(yǔ)和書(shū)面溝通,俄語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富。
2.碩士、博士在讀,口譯專業(yè)背景優(yōu)先。
3.有相關(guān)國(guó)央企翻譯崗實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先。
4.形象氣質(zhì)佳,溝通協(xié)調(diào)能力強(qiáng)。
5.能熟練操作Office辦公軟件及其他相關(guān)項(xiàng)目管理工具。
6.每周出勤四天及以上,持續(xù)三個(gè)月