學(xué)校心理輔導(dǎo)老師負(fù)責(zé)建立、實施和完善全校心理健康與輔導(dǎo)教育項目,確保學(xué)生在身心、社會情感、學(xué)習(xí)及生涯發(fā)展方面的全面成長。該崗位以學(xué)校的辦學(xué)目標(biāo)和教育愿景為導(dǎo)向,提供系統(tǒng)、專業(yè)且持續(xù)的心理支持與指導(dǎo)。
The School Counselor is responsible for establishing, implementing, and continuously developing a comprehensive whole-school counseling and psychological education program aligned with the school’s mission and vision. The role supports students’ academic, social-emotional, psychological, and career development across Kindergarten to Grade 12.
任職資格與要求 Qualifications & Requirements
心理學(xué)、教育學(xué)或相關(guān)專業(yè)本科及以上學(xué)歷,碩士學(xué)歷優(yōu)先。
持有教師資格證及中國國家心理咨詢師(心理咨詢師)證書。
具有三年以上學(xué)校心理輔導(dǎo)、學(xué)生心理健康或生涯發(fā)展教育相關(guān)工作經(jīng)驗。
熟悉K12學(xué)生的發(fā)展特點,能夠有效回應(yīng)多樣化學(xué)生群體的需求。
具備扎實的心理咨詢專業(yè)背景,熟悉多種咨詢模式、方法及資源,并能靈活運用。
具備良好的專業(yè)判斷力、職業(yè)操守和高度的保密意識,富有同理心與親和力。
具備優(yōu)秀的溝通與人際交往能力,能夠與學(xué)生、家長、教師及校外專業(yè)人員有效合作。
具備良好的中英文口頭及書面表達(dá)能力。
熟練使用Microsoft Office及心理輔導(dǎo)、生涯教育相關(guān)軟件;具備SPSS等數(shù)據(jù)分析工具使用經(jīng)驗者優(yōu)先。
Bachelor’s degree in Psychology, Education, or a related field; a Master’s degree is preferred.
Valid teaching qualification and Chinese National Counselor (Psychological Consultant) Certificate.
At least three years of relevant experience in school counseling, student wellbeing, or career development education.
Strong understanding of K12 student development and the ability to support a diverse student population.
Solid professional background in counseling with working knowledge of various counseling models, practices, and resources.
High standards of professional ethics, sound judgment, confidentiality, and emotional intelligence.
Excellent interpersonal and communication skills, with the ability to collaborate effectively with students, parents, staff, and external professionals.
Strong spoken and written Chinese and English.
Proficient in Microsoft Office and relevant counseling or career education platforms; experience with data analysis tools such as SPSS is an advantage.
保護(hù)聲明 Safeguarding Statement
我們致力于創(chuàng)建支持性和安全的學(xué)習(xí)環(huán)境
德閎致力于保護(hù)和促進(jìn)我們所照顧的所有學(xué)生的福祉,并期望所有申請者共享這一承諾。我們遵循符合國際兒童保護(hù)工作組建議的安全招聘實踐。我們始終堅持高標(biāo)準(zhǔn)的有效招聘實踐,特別關(guān)注兒童保護(hù)。所有任命都需經(jīng)過面試、身份核查、犯罪記錄檢查以及成功的推薦信審查。
We are committed to developing supportive and safe learning environments
Dehong is committed to safeguarding and promoting the welfare of all the students in our care and expects all applicants to share this commitment. We follow safe recruitment practices which are aligned to the recommendations of the International Task Force on Child Protection. We hold ourselves to a high standard of effective recruiting practices with specific attention to child protection. All appointments are subject to an interview, identity checks, criminal record checks, and successful references.