崗位職責(zé):
1. 負(fù)責(zé)開(kāi)發(fā)在生產(chǎn)環(huán)境中適用于大量制備API和各種中間體的合成方法。
Responsible for the development of synthesis methods suitable for the bulk preparation of APIs and various intermediates and in production environments.
2. 評(píng)估影響成功中試的重要因素,經(jīng)濟(jì)因素和對(duì)環(huán)境的影響來(lái)選擇合適的化學(xué)反應(yīng),并與團(tuán)隊(duì)合作成功地應(yīng)用到生產(chǎn)設(shè)施中。
Evaluate the important factors, economic factors and environmental impacts that influence the success of the pilot to select the appropriate chemical reactions and work with the team to successfully apply them to the production facility.
3. 管理項(xiàng)目團(tuán)隊(duì),開(kāi)發(fā)臨床階段或商業(yè)注冊(cè)的起始物料和原料藥的化學(xué)生產(chǎn)過(guò)程。需具備充分利用目前合成技術(shù)和方法的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。
Manage a project team to develop chemical manufacturing processes for starting materials and APIs for clinical or commercial registration. Knowledge and experience in making full use of current synthesis techniques and methods are required.
4. 負(fù)責(zé)優(yōu)化放大工藝的安全性、重復(fù)性和效率提升。
Responsible for optimizing the safety, repeatability and efficiency of the amplification process.
5. 負(fù)責(zé)項(xiàng)目執(zhí)行全過(guò)程的質(zhì)量管理,確保項(xiàng)目執(zhí)行全程符合質(zhì)量管理規(guī)范。
Responsible for the quality management of the whole process of project execution, to ensure that the whole process of project execution conforms to the quality management standards.
任職要求:
1. 博士學(xué)歷,有機(jī)化學(xué),藥物化學(xué)或其他相關(guān)專業(yè),博士不限工作經(jīng)驗(yàn)。
Master’s degree above, PhD preferred, in organic chemistry, medicinal chemistry or other related fields with at least master
s degree or above 3 years working experience, PhD is not limited to working experience.
2. 英語(yǔ)能做為工作語(yǔ)言進(jìn)行交流
English can be communicated as a working language
3. 善于溝通交流,能適應(yīng)快節(jié)奏工作方式。
Good communication skills and can adapt to fast - paced working style.