項目類型:專業(yè)筆譯(專利領(lǐng)域)
語言對:中文→法語 / 中文→俄語
工具要求:Trados
- 經(jīng)驗資質(zhì):
- 2年以上中俄/中法專利翻譯實操經(jīng)驗,深耕技術(shù)文檔翻譯。
- IT通信領(lǐng)域?qū)m梼?yōu)先。
- 技術(shù)能力:
- 精準(zhǔn)處理專利說明書、權(quán)利要求書、審查意見答復(fù)等復(fù)雜文本。
- 掌握目標(biāo)語種專利法規(guī)特殊要求。
- 工具熟練度:
- 獨立使用Trados完成術(shù)語提取、記憶庫匹配及格式處理全流程
項目優(yōu)勢:
- 自由譯者友好:優(yōu)先合作自由職業(yè)譯者
- 長期合作空間:表現(xiàn)優(yōu)異者可納入核心譯員庫,承接高優(yōu)先級項目
明確婉拒:
? 專利翻譯新手(無已授權(quán)專利翻譯案例者)
? 翻譯團(tuán)隊/機(jī)構(gòu)代理申請(僅接受個人譯者)